Significado da palavra "a good tale is none the worse for being told twice" em português
O que significa "a good tale is none the worse for being told twice" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
a good tale is none the worse for being told twice
US /ə ɡʊd teɪl ɪz nʌn ðə wɜrs fɔr ˈbiɪŋ toʊld twaɪs/
UK /ə ɡʊd teɪl ɪz nʌn ðə wɜːs fɔː ˈbiːɪŋ təʊld twaɪs/
Idioma
uma boa história não perde nada por ser contada duas vezes
a good story is worth hearing more than once; repetition does not diminish the quality of something truly good
Exemplo:
•
I know you've heard this story before, but a good tale is none the worse for being told twice.
Eu sei que você já ouviu essa história, mas uma boa história não perde nada por ser contada duas vezes.
•
Go ahead and tell it again; a good tale is none the worse for being told twice.
Vá em frente e conte de novo; uma boa história não perde nada por ser contada duas vezes.